lunes, 8 de septiembre de 2008

La magia de los aborígenes taiwaneses




POR PRIMERA VEZ EN LA REPÚBLICA DOMINICANA. ¿TE LO VAS A PERDER?

El paso del año espectáculo en el país los días 16 y 17 septiembre,

SALA MANUEL RUEDA. UASD.

Escrito por: NELLY RAMÍREZ / HUALIEN. TAIWÁN (n.ramirez@hoy.com.do)



En zonas enclavadas en las montañas de Alishan, distrito de Chiayi en el sur de Taiwán, y en la parte occidental de la isla, así como en el valle de Hualien Taitung, en el este de la isla, viven las etnias aborígenes del grupo de canto y danza Aborígenes de Formosa, los cuales provocan nostalgia con sus manifestaciones primitivas.

Tener el privilegio de compartir con estas tribus compuestas por jóvenes, observar su cultura manifestada a través de sus cantos y bailes, legado de sus antepasados y que exaltan con orgullo y entusiasmo, fue una interesante experiencia durante nuestra visita a sus asentamientos.

Las etnias. Están organizadas en The Formosa Indigenous Dance Foundation of Cultura and Art, dirigida por Sun, Ta Ch’uan y Dongi- Kacaw, ejecutiva de la fundación. Con ellos conversamos sobre estos grupos aborígenes de la República China, Taiwán, cuyas viviendas se encuentran en distintas áreas del estado de Hualien Taitung.

Las tribus, que agrupan a un total de 340 mil personas de las que viven en la ciudad de Taitung unos 140 mil, están fusionadas con la población china “han” de Taiwán.

Hace 17 años que el Grupo Formosa Aboriginal de Cantos y Danzas Troupe se fundó en Taiwán para integrar a las 14 etnias, entre éstas la ami, puyuma, atabal, saisiat, banun, tsou, paiwan, ruskai, yami algunas de las que estarán en el país haciendo dos presentaciones.

Para conocer un poco la cultura de estas etnias conversamos con Sun, Ta Ch’uan, director de la Fundación Formosa Aboriginal de Cantos y Danzas de Taiwán.

Sobre las catorce tribus de aborígenes taiwanesas integradas por jóvenes descendientes de aborígenes dijo que el propósito principal de proyectarlas y darlas a conocer en otras naciones es mantener viva la herencia para las nuevas generaciones.

Es por eso, indicó, que el grupo cuenta con el apoyo del Consejo para Asuntos Culturales, auspiciado por la Oficina de Información de Gobierno (GIO).

De gira por el Caribe, Centroamérica y Sudamérica. “Es parte del intercambio cultural que desarrollan la Fundación Formosa Aboriginal de Cantos y Danzas Troupe y que deseamos establecer”, agregó.

“Es la primera vez que viajan a América Latina, anteriormente habían ido a Estados Unidos y Corea. Lo que queremos es fomentar y que se conozca nuestra cultura aborigen”.

Precisó que en principio las tribus no estaban presentes en Taipei, pero que en el 2005 muchos de ellos se trasladaron aquí para estar en contacto directo con todas las poblaciones.

Donde viven las tribus tienen réplicas de viviendas aborígenes, las que, según expresó utilizan para las oficinas administrativas, dijo el director de la fundación.

Los grupos ensayan sus cantos y danzas cuatro días a la semana y tienen como norma investigar la historia sobre sus antepasados. “Nuestra meta no es comercializar los grupos, sino mostrar la verdadera cultura de sus antepasados, y lo más interesante es que cada día los inducimos para que investiguen sobra la raza”.

Las frases

Sun, Ta Ch’uan

Nuestro propósito es mantener lo nuestro. No tememos ni al turismo ni a la globalización, que muchas veces busca la exterminación de los grupos primitivos. Tratamos siempre de conservar las raíces originales, aunque con elementos modernos”.

Programa del 16 y 17

“El paseo del año”

Las tribus Ami, tsou y puyuma

estarán en la sala Manuel Rueda de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) donde harán dos presentaciones con oraciones cantadas y danzas, las que según el calendario lunar chino es una ceremonia de Año Nuevo. Cantos y danzas de júbilo de entrada de año que la tribu ami denomina “Ilisin” serán parte de las manifestaciones aborígenes. Estos son rituales propios en la víspera de la invocación espiritual, y también sirven para despedir a los espíritus. La participación de la tribu tsou de la aldea Tufuya incluirá cantos y danzas formales de ceremonias del Año Nuevo Mayasvi, despedida a los espíritus, canción de combate, adagio tempo, y canción de combate, allegro tempo. En tanto que la etnia puyuma, de la aldea Nanwang, tendrá una presentación del Mugamut (Festival de la Mujer) con cantos de la antigua tonada Emayaayam, danza de júbilo de Año Nuevo y canciones como: “¿Dónde están mis compañeros?”, “Bailemos”, “Bienvenida a la llegada del Festival de Año Nuevo”, “Canto para la liberación del luto”, “Canto en honor al Festival del Año Nuevo”, “Canción de la victoria” y “Cantos y danzas del Pudangi” (Jóvenes que visitan todos los hogares durante el Festival del Año Nuevo).

Archivo del blog